pactiser avec l"ennemi - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

pactiser avec l"ennemi - translation to Αγγλικά

TELEVISION SERIES
Une grenade avec ca; Une grenade avec ca?
  • Cast of ''Une grenade avec ça?''. From left to right: Tché, Danny, Anais, Sonia, Darius, Ève and Pat. (2007)

pactiser avec l'ennemi      
come to terms, make an arrangement, treat with the ennemy

Ορισμός

L
·add. ·noun An elevated road; as, to ride on the L.
II. L ·- As a numeral, L stands for fifty in the English, as in the Latin language.
III. L ·noun A short right-angled pipe fitting, used in connecting two pipes at right angles.
IV. L ·add. ·adj Having the general shape of the (capital) letter L; as, an L beam, or L-beam.
V. L ·add. ·adj Elevated;
- a symbol for el. as an abbreviation of elevated in elevated road or railroad.
VI. L ·noun An extension at right angles to the length of a main building, giving to the ground plan a form resembling the letter L; sometimes less properly applied to a narrower, or lower, extension in the direction of the length of the main building; a wing.
VII. L ·- L is the twelfth letter of the English alphabet, and a vocal consonant. It is usually called a semivowel or liquid. Its form and value are from the Greek, through the Latin, the form of the Greek letter being from the Phoenician, and the ultimate origin prob. Egyptian. Etymologically, it is most closely related to r and u; as in pilgrim, peregrine, couch (·Fr. collocare), aubura (·Fr. ·Lat. alburnus).

Βικιπαίδεια

Une grenade avec ça?

Une grenade avec ça? (English: A grenade with that?) is a Québécois sitcom for teenagers produced by Zone 3 and aired on VRAK.TV. The name of the series comes from the popular grenade-shaped candies offered by the restaurant in the show. It is now the most watched show on VRAK.TV. The series debuted in 2002 and ended in 2011, after its tenth season. It is about the everyday trials and tribulations at Captain Creighton, a fictional Montreal fast-food restaurant.

Following recent charges of possession of child pornography and drug possession, episodes featuring actor Jean-François Harrisson have been pulled off the air as of March 6, 2009. He did not return to the cast for the following season and the role of Pat was written off replaced by Slamm portrayed by Pierre Luc Houde.